Translate

ponedjeljak, 3. lipnja 2013.


Jutru ovom i u ovom danu
Ne mislim na jučer probavljenu hranu
Jutros odloženu.

Osmješkom na Franu
Osmješkom na situaciju složenu.


I ženu.
Prigaženu.
Škversku djelatnicu.
Peru. Vinka. Alatnicu.



Lipo jutro lipa dana.
Nigdi oblačka.
Vespa mu je parkirana.
Neka ova ne bude navijačka.
S poštovanjem Mu:

Šta nikad nije zakasnija a kamo prespa
Šta nikad ga nije vozila Vespa
na utakmicu. Među dicu.



Ćelavu mu vitar kosu nikad nije barušija
pišaćom sa tri metra bocune prazne je rušija
nekad davno
živeć po Kodeksu ... ono jednostavno - slavno


Šta nikad nije ljubavlju po zidovima
Šta ga ćaća naučija je stidovima
Pa je nikad nije u portun pričepija
Šta na Sjever je bija makar i ne pija
Šta ne more bit tetkica ol prija.
Jebat i.









Jebat i sve je moga.
U jednome danu.
Makar i na Žnjanu.
U pripunom stanu.
Party je.

Jebat i.
Partije.
Metit i sve "na parče hartije".
Lopov je sve oto.
Imat njiov je moto.
Polupijane.
Nasmijane.
Mimi i Dijane.
Natrat i bez se svadit
da idu raditi
Tražu se djelatnice.
I ružine latice.
Škaveti šta prazne in ladice.
Mašteli, kaini il dičinje kadice.
Za oprat se.
Prikinit pilat.
Prat ruke 37 puti dnevno ka oni Poncije Pilat.
Dilat?
Za stat u red prid komtejner se potuć?
Priskočit?
Samo do ramena uNj uć?
Dostojanstveno
dok ti lahora lahorom 20ak i nošen Missoni
šta darivali ga niki dobri oni ...



Nema komentara: